* قاسم ایزدی – کارشناس فرهنگی
در سال های اخیر کلمات عجیب و غریب در زبان فارسی به شدت در حال افزایش است. کافی است که چند جمله ای با یک دههی هفتادی و یا هشتادی صحبت کنید تا عدم سنخیت واژگان بی شماری را با آنچه در ذهن از زبان فارسی دارید بشنوید. امروزه شاهد بسیاری از کارخانه های تولیدی و مراکز خرید و
مغازه ها در سطح شهر هستیم که نام غربی را بر فارسی ترجیح دادند و بدون هیچ نظارتی وام دار کلمات بیگانه اند. رسانه ها نیز در این حوزه
وظیفه ی خطیری بر عهده دارند. رسانهها باید هدفمند و قدرتمند از معادل واژههای بیگانه برای نهادینه کردن آن بین مردم استفاده کنند. البته باید بپذیریم که در طول این سال ها ، فرهنگستان لغت هم نتوانسته کارنامه ی خوبی در حوزه ی پاسداشت زبان فارسی از خود ارائه دهد و پذیرفتن این ضعف شاید اولین قدم در راستای حفظ و پاسداشت زبان مادری باشد. جملات محاوره ای و نوشتاری از این دست که نشان از اثرگیری غیرمتعارف زبان فارسی از زبان انگلیسی دارد و در گذر زمان منجر به نابودی زبان شیرین مادری مان خواهد شد، بسیار زیاد است.
ادامه در صفحه 5